简?爱 呼啸山庄 阿格尼丝?格雷2——呼啸山庄_第十九章 小林顿初到画眉田庄 (1/2)
三四小说网 www.34txt.com,简?爱 呼啸山庄 阿格尼丝?格雷无错无删减全文免费阅读!
第十九章 小林顿初到画眉田庄
一封带黑边的信宣布了我的主人的归期。伊莎贝拉去世了,他写信来叫我给他的女儿穿上丧服,并且为他年轻的外甥腾出一个房间以及做好其他准备。
凯瑟琳一想到要欢迎她父亲回来,就欣喜若狂;而且胡思乱想、极为乐观地猜想她那“真正的”表弟的无数优点。预期他们到达的那个晚上来临了。
从一清早起,她就忙自己的琐细事情;现在又穿上她新的黑衣服——可怜的东西!她姑姑的死并没有使她感到明显的悲哀——她时不时地缠住我,硬要我陪她穿过庄园去接他们。
“林顿比我才小六个月,”她喋喋不休地说着,这时候我们在树荫下悠闲地踱过那凹凸不平的草地,“有他做伴一起玩是多么高兴的事啊!伊莎贝拉姑姑给过爸爸一绺他的美丽的头发;比我的头发颜色还浅——更淡黄些,而且也相当细。我已经把它小心地藏在一个小玻璃盒子里了;我常想:要是看见有那种头发的人会是一件多么快乐的事啊。啊,我真高兴——爸爸,亲爱的,亲爱的爸爸!来呀,埃伦,我们跑吧!来呀,快跑!”
她跑着,又跑回来,又跑过去,在我迈着稳健的脚步走到大门之前,她已经跑过好多趟了,然后她就坐在小径旁边的草地上,试着耐心地等着;但那是不可能的:她一分钟也安定不下来。
“他们还要多久才来呀!”她叫着,“啊,我看见大路上有点尘土啦——他们来啦!不!他们什么时候到这儿呀?我们不能走一点儿路吗——半英里,埃伦,就走半英里!你就说声行吧!就走到转弯处的那丛桦树那儿!”
我硬是不肯。最后她的悬念结束了;已经看得见长途马车辘辘而来。凯瑟琳一看见她父亲的脸从车窗中向探望,便尖叫一声,伸出她的双臂,他下了马车,几乎和她一样的急切,过了好长一段时间,他们才想到除了他们自己以外,还应该答理其他人。
在他们互相拥抱的时候,我偷看了林顿一下。他在车中一个角落睡着,用一件暖和的、镶皮边的外套裹着,好像是过冬似的。一个苍白的、娇滴滴的、柔弱的男孩子,简直可以当我主人的小弟弟,两个人是这么相像,不过在他的相貌上有一种病态的乖僻,那是埃德加?林顿从来没有的。
林顿先生看见我在望着,他和我握了握手,就让我把车门关上,不要惊扰他,因为这趟旅行已经使他很疲惫了。
凯茜想多看一眼,但是他父亲喊她过来,我在前面忙着招呼仆人,他们就一块走到花园里去了。
“现在,乖,”林顿先生对他的女儿说,他们正停在门前台阶前面,“你的表弟不像你这么健壮,也不像你这么开心,而且,记住,他刚失去他的母亲,因此不要指望他马上就会跟你
又玩又跑的,而且也别老是说话惹他烦——至少今天晚上让他安静一下,可以吗?”
“可以,可以,爸爸,”凯瑟琳回答,“可是我真想看看他;他还没有向外探望一下子呢!”
马车停了下来,睡着的人被唤醒了,被他舅舅抱出车外。
“这是你的表姐凯茜?林顿,”他说,把他们的小手放在一起,“她已经很喜欢你了;你今天晚上可别哭得让她难过。现在要极力高兴起来;旅行已经结束了,你没有什么事要做就歇着,爱怎么就怎么吧。”
“那就让我上床睡觉。”那个男孩子回答,避开凯瑟琳的招呼,退缩着;又用他的手指抹掉开始流出的眼泪。
“得了,得了,是个好孩子嘛,”我低声说着,把他带进去了,“你把她也要惹哭啦——瞧瞧她为了你多么难过呀!”
我不知道是不是为他难过,可是他的表姐跟他一样地哭丧着脸,回到她父亲身边。三个人都进去,上楼到书房里,茶已经摆好在那里了。我就把林顿的帽子和斗篷都脱去,把他安置在桌旁一把椅子上,可是他刚坐定就又哭起来。我的主人问他怎么回事。
“我不能坐在椅子上。”那孩子抽泣着。
“那么,到沙发上去吧,埃伦会给你端茶去的。”他的舅舅耐心地回答。我相信,一路上,他已被他所照顾的、这个易怒的、麻烦人的... -->>
第十九章 小林顿初到画眉田庄
一封带黑边的信宣布了我的主人的归期。伊莎贝拉去世了,他写信来叫我给他的女儿穿上丧服,并且为他年轻的外甥腾出一个房间以及做好其他准备。
凯瑟琳一想到要欢迎她父亲回来,就欣喜若狂;而且胡思乱想、极为乐观地猜想她那“真正的”表弟的无数优点。预期他们到达的那个晚上来临了。
从一清早起,她就忙自己的琐细事情;现在又穿上她新的黑衣服——可怜的东西!她姑姑的死并没有使她感到明显的悲哀——她时不时地缠住我,硬要我陪她穿过庄园去接他们。
“林顿比我才小六个月,”她喋喋不休地说着,这时候我们在树荫下悠闲地踱过那凹凸不平的草地,“有他做伴一起玩是多么高兴的事啊!伊莎贝拉姑姑给过爸爸一绺他的美丽的头发;比我的头发颜色还浅——更淡黄些,而且也相当细。我已经把它小心地藏在一个小玻璃盒子里了;我常想:要是看见有那种头发的人会是一件多么快乐的事啊。啊,我真高兴——爸爸,亲爱的,亲爱的爸爸!来呀,埃伦,我们跑吧!来呀,快跑!”
她跑着,又跑回来,又跑过去,在我迈着稳健的脚步走到大门之前,她已经跑过好多趟了,然后她就坐在小径旁边的草地上,试着耐心地等着;但那是不可能的:她一分钟也安定不下来。
“他们还要多久才来呀!”她叫着,“啊,我看见大路上有点尘土啦——他们来啦!不!他们什么时候到这儿呀?我们不能走一点儿路吗——半英里,埃伦,就走半英里!你就说声行吧!就走到转弯处的那丛桦树那儿!”
我硬是不肯。最后她的悬念结束了;已经看得见长途马车辘辘而来。凯瑟琳一看见她父亲的脸从车窗中向探望,便尖叫一声,伸出她的双臂,他下了马车,几乎和她一样的急切,过了好长一段时间,他们才想到除了他们自己以外,还应该答理其他人。
在他们互相拥抱的时候,我偷看了林顿一下。他在车中一个角落睡着,用一件暖和的、镶皮边的外套裹着,好像是过冬似的。一个苍白的、娇滴滴的、柔弱的男孩子,简直可以当我主人的小弟弟,两个人是这么相像,不过在他的相貌上有一种病态的乖僻,那是埃德加?林顿从来没有的。
林顿先生看见我在望着,他和我握了握手,就让我把车门关上,不要惊扰他,因为这趟旅行已经使他很疲惫了。
凯茜想多看一眼,但是他父亲喊她过来,我在前面忙着招呼仆人,他们就一块走到花园里去了。
“现在,乖,”林顿先生对他的女儿说,他们正停在门前台阶前面,“你的表弟不像你这么健壮,也不像你这么开心,而且,记住,他刚失去他的母亲,因此不要指望他马上就会跟你
又玩又跑的,而且也别老是说话惹他烦——至少今天晚上让他安静一下,可以吗?”
“可以,可以,爸爸,”凯瑟琳回答,“可是我真想看看他;他还没有向外探望一下子呢!”
马车停了下来,睡着的人被唤醒了,被他舅舅抱出车外。
“这是你的表姐凯茜?林顿,”他说,把他们的小手放在一起,“她已经很喜欢你了;你今天晚上可别哭得让她难过。现在要极力高兴起来;旅行已经结束了,你没有什么事要做就歇着,爱怎么就怎么吧。”
“那就让我上床睡觉。”那个男孩子回答,避开凯瑟琳的招呼,退缩着;又用他的手指抹掉开始流出的眼泪。
“得了,得了,是个好孩子嘛,”我低声说着,把他带进去了,“你把她也要惹哭啦——瞧瞧她为了你多么难过呀!”
我不知道是不是为他难过,可是他的表姐跟他一样地哭丧着脸,回到她父亲身边。三个人都进去,上楼到书房里,茶已经摆好在那里了。我就把林顿的帽子和斗篷都脱去,把他安置在桌旁一把椅子上,可是他刚坐定就又哭起来。我的主人问他怎么回事。
“我不能坐在椅子上。”那孩子抽泣着。
“那么,到沙发上去吧,埃伦会给你端茶去的。”他的舅舅耐心地回答。我相信,一路上,他已被他所照顾的、这个易怒的、麻烦人的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读