第33章 (2/2)
三四小说网 www.34txt.com,傲慢与偏见无错无删减全文免费阅读!
nbsp;伊丽莎白已经得知凯瑟琳夫人还在乡下。当这件事在晚饭桌上又被提起的时候,科林斯先生插进来说:
“哦,伊丽莎白小姐,到星期日时你就有幸在教堂里见到凯瑟琳·德·包尔夫人啦,毫无疑问,你一定会喜欢上她的。她对人极其和蔼,不摆架子,我相信那天做完礼拜之后,你会荣幸地受到她的一些注意的。我可以毫不犹豫地说,在你们于这儿逗留期间,只要她请我们去做客,她总会同时也请上你和我的小姨子玛丽亚的。她对待我亲爱的卡洛蒂真是太好了。我们每个礼拜去罗新斯吃两次饭,她没有一次让我们走着回来过。她自己的马车总是预先准备好在那里要送我们的。我应该说,是她的某一辆马车,因为她有好几辆车子呢。”
“凯瑟琳夫人的确是一位非常值得人尊重而又非常通情达理的夫人,”卡洛蒂补充说,“而且,是一位对人极为关照的邻居。”
“的确是这样,我亲爱的,这正是我要说的话。她是那种人们对她怎么尊敬也不可能做得过分的女人。”
这一晚上宾主们主要是谈论哈福德郡那面的情况,也把以前信上写过的话儿重提了一提;大家散了以后,伊丽莎白回到她的房里不禁为卡洛蒂到底对其婚姻满意到何种程度的问题独自思忖起来,她能理解卡洛蒂的有所掩饰的谈吐,理解她在容忍丈夫的那些可笑行为时表现出的镇静,同时她也不得不承认卡洛蒂的这一切都做得很高明。她也不由得预想到她的这次访问将会如何度过,她们像往常那样的平静谈话和闲聊,科林斯先生惹人讨厌的插进来搅和,以及跟罗新斯的那种热闹的应酬往来。她的生动的想象力一下子便把这次作客的情景概括无遗了。
第二天中午的时候,她正要走出自己的房间到外面散步,楼下突然传来的一阵嘈杂声似乎把整幢房子都搅扰了;在她细细听了一会儿后,她听到有人急急地跑上楼来并且大声地喊着她的名字。她打开了房门,在楼梯口遇见了玛丽亚,只见她激动得气喘嘘嘘的,嘴里还嚷着:
“噢,我亲爱的伊丽莎白!请赶紧到餐厅那儿去,那儿有个了不起的场面值得看呢!我不告诉你是怎么回事。快一点儿,现在就下楼来。”
伊丽莎白想问个清楚也是白搭;玛丽亚多一句也不愿意吐露,她们俩跑到了那间临着街巷的餐厅里,去看个究竟;原来是两位女士乘着一辆低低的四轮马车,停在了花园门口。
“就是这么回事吗?”伊丽莎白大声地问,“我还以为是有猪儿跑进花园里来了呢,可这儿却只有凯瑟琳夫人和她的女儿!”
“瞧你,亲爱的,”玛丽亚听她说错了,吃惊地说,“那不是凯瑟琳夫人。那位老的是姜金生夫人,她跟她们住在一起;另外的那一位是德·包尔小姐。你瞧瞧她那付模样。她长得那么娇小。谁能想到她的身体竟会这么单薄、这么娇小呢!”
“在这样的大风天气里,她叫卡洛蒂一直待在门外,可未免有点太失礼貌了。她为什么不能进来呢?”
“哦,卡洛蒂说,她很少进来过。如果德·包尔小姐要是进家来,那可就是极大的恩宠了。”
“我喜欢她有这样一付模样儿,”此时的伊丽莎白突然想到了别的什么上面,不禁这样说道,“她看上去病恹恹的,脾性也火爆。——呃,她要嫁给他(指达西先生。),那真是再好不过了。她做他的妻子太合适了。”
科林斯先生和卡洛蒂站在门口跟那两位女士说着话儿;叫伊丽莎白更感到有趣的是,威廉爵士立在门廊里、聚精会神地端详着他面前的这些大人物的那付模样,只要德·包尔小姐一朝这边看,他便不住地鞠躬示意。
等话说完了以后,两位女士乘车而去,别的人也都回到了房里。科林斯先生一见到两位小姐,便向她们祝贺她俩的好运,卡洛蒂上来向她俩解释说,罗新斯的主人明天要请他们全体去吃饭了。
nbsp;伊丽莎白已经得知凯瑟琳夫人还在乡下。当这件事在晚饭桌上又被提起的时候,科林斯先生插进来说:
“哦,伊丽莎白小姐,到星期日时你就有幸在教堂里见到凯瑟琳·德·包尔夫人啦,毫无疑问,你一定会喜欢上她的。她对人极其和蔼,不摆架子,我相信那天做完礼拜之后,你会荣幸地受到她的一些注意的。我可以毫不犹豫地说,在你们于这儿逗留期间,只要她请我们去做客,她总会同时也请上你和我的小姨子玛丽亚的。她对待我亲爱的卡洛蒂真是太好了。我们每个礼拜去罗新斯吃两次饭,她没有一次让我们走着回来过。她自己的马车总是预先准备好在那里要送我们的。我应该说,是她的某一辆马车,因为她有好几辆车子呢。”
“凯瑟琳夫人的确是一位非常值得人尊重而又非常通情达理的夫人,”卡洛蒂补充说,“而且,是一位对人极为关照的邻居。”
“的确是这样,我亲爱的,这正是我要说的话。她是那种人们对她怎么尊敬也不可能做得过分的女人。”
这一晚上宾主们主要是谈论哈福德郡那面的情况,也把以前信上写过的话儿重提了一提;大家散了以后,伊丽莎白回到她的房里不禁为卡洛蒂到底对其婚姻满意到何种程度的问题独自思忖起来,她能理解卡洛蒂的有所掩饰的谈吐,理解她在容忍丈夫的那些可笑行为时表现出的镇静,同时她也不得不承认卡洛蒂的这一切都做得很高明。她也不由得预想到她的这次访问将会如何度过,她们像往常那样的平静谈话和闲聊,科林斯先生惹人讨厌的插进来搅和,以及跟罗新斯的那种热闹的应酬往来。她的生动的想象力一下子便把这次作客的情景概括无遗了。
第二天中午的时候,她正要走出自己的房间到外面散步,楼下突然传来的一阵嘈杂声似乎把整幢房子都搅扰了;在她细细听了一会儿后,她听到有人急急地跑上楼来并且大声地喊着她的名字。她打开了房门,在楼梯口遇见了玛丽亚,只见她激动得气喘嘘嘘的,嘴里还嚷着:
“噢,我亲爱的伊丽莎白!请赶紧到餐厅那儿去,那儿有个了不起的场面值得看呢!我不告诉你是怎么回事。快一点儿,现在就下楼来。”
伊丽莎白想问个清楚也是白搭;玛丽亚多一句也不愿意吐露,她们俩跑到了那间临着街巷的餐厅里,去看个究竟;原来是两位女士乘着一辆低低的四轮马车,停在了花园门口。
“就是这么回事吗?”伊丽莎白大声地问,“我还以为是有猪儿跑进花园里来了呢,可这儿却只有凯瑟琳夫人和她的女儿!”
“瞧你,亲爱的,”玛丽亚听她说错了,吃惊地说,“那不是凯瑟琳夫人。那位老的是姜金生夫人,她跟她们住在一起;另外的那一位是德·包尔小姐。你瞧瞧她那付模样。她长得那么娇小。谁能想到她的身体竟会这么单薄、这么娇小呢!”
“在这样的大风天气里,她叫卡洛蒂一直待在门外,可未免有点太失礼貌了。她为什么不能进来呢?”
“哦,卡洛蒂说,她很少进来过。如果德·包尔小姐要是进家来,那可就是极大的恩宠了。”
“我喜欢她有这样一付模样儿,”此时的伊丽莎白突然想到了别的什么上面,不禁这样说道,“她看上去病恹恹的,脾性也火爆。——呃,她要嫁给他(指达西先生。),那真是再好不过了。她做他的妻子太合适了。”
科林斯先生和卡洛蒂站在门口跟那两位女士说着话儿;叫伊丽莎白更感到有趣的是,威廉爵士立在门廊里、聚精会神地端详着他面前的这些大人物的那付模样,只要德·包尔小姐一朝这边看,他便不住地鞠躬示意。
等话说完了以后,两位女士乘车而去,别的人也都回到了房里。科林斯先生一见到两位小姐,便向她们祝贺她俩的好运,卡洛蒂上来向她俩解释说,罗新斯的主人明天要请他们全体去吃饭了。