第41章 (2) (1/2)
三四小说网 www.34txt.com,傲慢与偏见无错无删减全文免费阅读!
向他说明了这一点后,劝说他不再返回到哈福德郡,那便是轻而易举的事了——这些我觉得我做得并没有什么不对的。在这整个事件中,只有一点我今天回想起来做得令人不太满意;这就是我不惜使用了一些小小的手腕,对他隐瞒了你姐姐也在城里的这一消息。我自己知道,彬格莱小姐也知道,可她的哥哥甚至至今还被蒙在鼓里。或许就是让他们俩见了面,也不会旧情复燃的;不过,他对你姐姐的好感,在我看来还没有完全消失,他见到她来未必就能做到不动情。也许这一隐瞒,这一欺蒙,有失我的身分。不过,我之所以以前而且现在仍然这样做,却完全是为了他们好。在这件事情上我要说的就是这么多了,要做的道歉也就此为止。如果说我伤害了你姐姐的感情,那也完全是出于无意;虽然,促使我这样做的那些个动机在你看来自然是理由不充分的,可是要我去谴责我的这些个动机我至今还没有那个体悟。
关于你给予我更多谴责、说我伤害了威科汉姆的那件事,我只能是把他与我家的全部关系向你讲明,以此来驳回你对我的呵责。我不知道他特别指责我的是那一点;可是对我将要叙述到的事实真相,我可以找到不只一个的绝对可靠的证人来证明。威科汉姆先生的父亲是一个名声很好的人,他许多年来一直管理着彭伯利的产业;他要履行其职责上的忠诚和兢兢业业,自然使得我父亲很愿意给予他一些回报,所以对乔治·威科汉姆,也是我父亲的教子,我父亲便慷慨地给予了关照。我父亲供养他上学,后来送他进了剑桥大学——这是一项最重要的资助,因为他自己的父亲由于其妻子的挥霍无度总是很穷;没有能力让他接受一个体面人应该受的教育。我父亲不仅喜欢常常让他陪着(因为他的言谈举止总是很招人喜爱),而且对他备加赞扬,想着在教会里给他找个位置,希望他从事这一职业。至于我自己,我对他的看法的改变已经是好多年前的事了。对他的邪恶的性情——做事缺乏原则的恶习——他总是小心翼翼地掩翳着不让他的最好的朋友知道,可是他的这些品行却逃不过一个与他年龄相仿的年轻人的眼睛,我总有机会看到他无所提防的时候,而我的父亲则不可能有这样的机会。
这里我又要叫你感到痛苦了——痛苦到何种程度只有你自己知道了。不管威科汉姆先生在你心中激起的是一种什么样的感情,我却不能以为你有这样的感情就不去揭发出他的真实面目。这一点甚至倒是更增加了我要暴露他的决心。我尊敬的父亲大约逝世于五年前;他对威科汉姆先生的宠爱随着时间的推移更是有增无减,在他的遗嘱里特别向我提到,要在威科汉姆先生所从事的职业范围内,极力地提拔他,要是他受了圣职,俸禄优厚的位置一有空缺,就先考虑给予他。另外还给了他一千英镑的遗产。他的父亲不久也去世了,还没待这两件丧事过了半年的时间,威科汉姆先生便写信告诉我说,他终于决定不接受圣职了,既然他将来不能获得那个职位俸禄了,他希望能得到一些直接的钱财上的利益以做补偿,还说我不会认为他这样做过份吧。他接着又说,他想学法律,想必我也知道靠那一千镑的利息远远不够完成这一学业的。我希望,但不相信,他这话是真诚的;不过,不管怎么说,我还是很乐意地同意了他的这个建议。我知道威科汉姆先生做牧师不合适。
因此这件事很快就定下来了。即使他将来有可能在教堂里接受到一份职位,他也不再要求这一权利,作为条件我们拿出三千英镑给他。我们之间的一切关系到此为止似乎都已经完结了。我对他的看法太坏了,不愿意邀他来彭伯利作客,也不愿意在伦敦和他往来。我相信他大部分的时间是生活在伦敦,他的学习法律只是一个幌子,现在既然然没有了一切的束... -->>
向他说明了这一点后,劝说他不再返回到哈福德郡,那便是轻而易举的事了——这些我觉得我做得并没有什么不对的。在这整个事件中,只有一点我今天回想起来做得令人不太满意;这就是我不惜使用了一些小小的手腕,对他隐瞒了你姐姐也在城里的这一消息。我自己知道,彬格莱小姐也知道,可她的哥哥甚至至今还被蒙在鼓里。或许就是让他们俩见了面,也不会旧情复燃的;不过,他对你姐姐的好感,在我看来还没有完全消失,他见到她来未必就能做到不动情。也许这一隐瞒,这一欺蒙,有失我的身分。不过,我之所以以前而且现在仍然这样做,却完全是为了他们好。在这件事情上我要说的就是这么多了,要做的道歉也就此为止。如果说我伤害了你姐姐的感情,那也完全是出于无意;虽然,促使我这样做的那些个动机在你看来自然是理由不充分的,可是要我去谴责我的这些个动机我至今还没有那个体悟。
关于你给予我更多谴责、说我伤害了威科汉姆的那件事,我只能是把他与我家的全部关系向你讲明,以此来驳回你对我的呵责。我不知道他特别指责我的是那一点;可是对我将要叙述到的事实真相,我可以找到不只一个的绝对可靠的证人来证明。威科汉姆先生的父亲是一个名声很好的人,他许多年来一直管理着彭伯利的产业;他要履行其职责上的忠诚和兢兢业业,自然使得我父亲很愿意给予他一些回报,所以对乔治·威科汉姆,也是我父亲的教子,我父亲便慷慨地给予了关照。我父亲供养他上学,后来送他进了剑桥大学——这是一项最重要的资助,因为他自己的父亲由于其妻子的挥霍无度总是很穷;没有能力让他接受一个体面人应该受的教育。我父亲不仅喜欢常常让他陪着(因为他的言谈举止总是很招人喜爱),而且对他备加赞扬,想着在教会里给他找个位置,希望他从事这一职业。至于我自己,我对他的看法的改变已经是好多年前的事了。对他的邪恶的性情——做事缺乏原则的恶习——他总是小心翼翼地掩翳着不让他的最好的朋友知道,可是他的这些品行却逃不过一个与他年龄相仿的年轻人的眼睛,我总有机会看到他无所提防的时候,而我的父亲则不可能有这样的机会。
这里我又要叫你感到痛苦了——痛苦到何种程度只有你自己知道了。不管威科汉姆先生在你心中激起的是一种什么样的感情,我却不能以为你有这样的感情就不去揭发出他的真实面目。这一点甚至倒是更增加了我要暴露他的决心。我尊敬的父亲大约逝世于五年前;他对威科汉姆先生的宠爱随着时间的推移更是有增无减,在他的遗嘱里特别向我提到,要在威科汉姆先生所从事的职业范围内,极力地提拔他,要是他受了圣职,俸禄优厚的位置一有空缺,就先考虑给予他。另外还给了他一千英镑的遗产。他的父亲不久也去世了,还没待这两件丧事过了半年的时间,威科汉姆先生便写信告诉我说,他终于决定不接受圣职了,既然他将来不能获得那个职位俸禄了,他希望能得到一些直接的钱财上的利益以做补偿,还说我不会认为他这样做过份吧。他接着又说,他想学法律,想必我也知道靠那一千镑的利息远远不够完成这一学业的。我希望,但不相信,他这话是真诚的;不过,不管怎么说,我还是很乐意地同意了他的这个建议。我知道威科汉姆先生做牧师不合适。
因此这件事很快就定下来了。即使他将来有可能在教堂里接受到一份职位,他也不再要求这一权利,作为条件我们拿出三千英镑给他。我们之间的一切关系到此为止似乎都已经完结了。我对他的看法太坏了,不愿意邀他来彭伯利作客,也不愿意在伦敦和他往来。我相信他大部分的时间是生活在伦敦,他的学习法律只是一个幌子,现在既然然没有了一切的束... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读