第27章 (2/2)
全本小说网 34txt.com,茶花女无错无删减全文免费阅读!
温柔多情超过以往所有时候,她的快乐也是一样。
可是无论是马车还是开司米披巾都没有被送回来,我对这一切不由心生疑窦。我知道玛格丽特通常是把普吕当丝的信放在哪个抽屉里,所以我看准她出去到花园的空,我趁机跑到这个抽屉前面,打算打开它,可是我没成功,抽屉上了两道锁。
于是我开始察看她平时放首饰和钻石的抽屉。这些抽屉没有上锁,但里面却没有首饰盒,自然里边的东西也不在里边了。
我的心倾刻间被悲伤与不安紧紧地揪住了。
我想立刻冲出去向玛格丽特把东西消失的真相问个明白,但我明知道自己肯定不会从她那儿得到任何的结果。
“亲爱的玛格丽特,”于是我对她说,“我希望你可以允许我去巴黎一趟。我家里的人还不知道我在这里,并且我想父亲也已经给我写了几封信,他此刻的心情一定很着急,所以我该给他回信了。”
“你去吧,我的朋友,”她对我说,“不过记得要早点回来。”
我走了。随后我立即找到了普吕当丝。
“嘿,”我毫不掩饰地对她说,“请原原本本地告诉我,玛格丽特的两匹马究竟去了哪里?”
“卖出去了。”
“披巾呢?”
“卖出去了。”
“钻石呢?”
“当掉了。”
“是谁卖掉和当掉的?”
“是我。”
“你为什么没告诉我就这样做了?”
“因为玛格丽特不让我告诉你。”
“那么您为什么不向我要钱呢?”
“因为她不愿意这么做。”
“要这些钱做什么呢?”
“还债。”
“照您的意思,她欠了很多债吗?”
“还差三万法郎左右。唉!亲爱的阿尔芒,以前我不是告诉过您关于她的事了吗?可你宁愿把我的话当成耳边风,现在我的话应验了吧。本来她的地毯费是由公爵负担的,但是地毯商去找公爵的时候被打发了回来,并且在第二天又收到了公爵的信,信中他得知公爵已不再管戈蒂埃小姐的事了。于是这个商人就找上了门,我们只好分期付款,总共需付几千法郎,这就是我为什么向您要钱,后来他又从一些好心人那儿听说,他的债务人已经和公爵闹翻了,并且现在同她生活在一起的人是一个分文没有的年轻人,这个消息飞速地被其它债权人得知了,于是他们也过来追债,并且封存了财产。本来玛格丽特想把它们一律卖掉,可是时间不允许,况且这个主意我也不赞成。是的,欠的债是一定要还的,可是她又不想向您要钱,于是就卖掉了那两匹马和披巾,典掉了首饰。那些买主的收条和当铺的当票您想过一下目吗?”
于是普吕当丝拉开一只抽屉,从里面取出了一些票据,并一一指给我看。
“啊!您真的以为,”她接着说,“您真的以为彼此相爱,然后躲到乡下去就能从此了无牵挂吗?不,不,不,我的朋友,这个世界可不是这样的。理想生活固然需要,但物质生活却是必不可缺的,最坚定的决心到最后还是不得不受制于连接现实的一些很细的绳索,因为这些绳索是铁做的,极其牢固。假如玛格丽特没有一次又一次地欺骗您,那是因为她有着一个不同寻常的性格。我劝她不要这样做,我并不认为自己错了,因为我实在不忍心看到这个可怜的姑娘变得一无所有,但她却从不把我的话当成一回事。她告诉我,她爱您,所以不能欺骗您,这一切简直是诗情画意,没得比了,可是这却不能替她还债。我再告诉您一次,眼下她还有三万法郎的债没还,这是躲不过去的。”
她说这一番话的执着口吻仿佛在告诉我“这些话不容置疑”。
“那好,这笔钱就由我来负责吧。”
“您打算去借钱吗?”
“上帝啊!就是这样。”
“您可不要干傻事啊,这样做会让您同您的父亲闹翻的,甚至会影响您的经济来源的,再说短时间内筹到三万法郎也不是一件简单的事。听我的话,亲爱的阿尔芒,我对女人的了解程度远超过了您,停止干这件傻事吧,否则将来有一天您会深悔不已的。您现在需要的是理智,当然我也并不是要您同玛格丽特分开,我只是劝告你同玛格丽特的来往最好保持在夏初时那样。这样一来,她就可以找到办法解决困难。我相信公爵还是会上门找她的,昨天德?N伯爵还对我说,如果她可以接受他的话,不但玛格丽特的所有债务都由他来负担,而且每个月还会给她四五千法郎。您知道他可是有二十万里弗尔的年收入啊!这对玛格丽特来说可是一个很好的依靠啊,至于您,您总会有一天不再留在她的身边的,所以您最好还是在她一无所有之前离开她,再说,这个德·N伯爵是一个十足的笨蛋,您同玛格丽特之间的情人关系不会因为他而受到半点影响。我知道突然之间 她会很伤心,不过哭一阵子以后就会没事的,甚至也许会有一天她反而感谢您的做法呢。至于您,您就当玛格丽特是个有夫之妇,您欺瞒了她的丈夫,这样不就好了。”
“以前我已经这样对您讲过一次了,只不过那个时候我只是给您一些劝告,而这次我是提醒您非这样做不可。”
普吕当丝剖析无情,但却不无道理可言。
“事实就是这样,”她接着说,同时把刚才取出来给我的单据整理收好,“受人供养的女人被人爱这完全是她们意料中的事,但她们知道自己永远不会去爱别人,要不然她们就会拼命地攒钱,以便到了三十岁的时候,她们可以尽情地享受一下,再找一个用不了多少钱的情人。我真恨自己没有早点看到这一点,总而言之,您最好不要对玛格丽特提起任何事,把她带回巴黎就万事大吉了。您同她已经单独相处了四五个月,所以这样做是非常明智的,您所需要做的事情就是闭上眼睛,半个月之后,您会重新看到她同德·N伯爵在一起。这样一来,她就会在今年冬天里攒下一些钱,明年夏天你们可以重新再来,亲爱的,我们就这样决定吧。”
普吕当丝对自己的这一番言辞颇为得意,而我对此却是愤怒难平地拒绝了。
我的爱情和我的尊严是不允许这种情况发生的,再说我相信玛格丽特宁愿一死也不愿接受这种整天里苟且度日的双重生活。
“刚才我已经告诉过您了,是三万法郎左右。”
“这笔钱大约什么时候要?”
“两个月以内。”
“她会有这笔钱的。”
普吕当丝耸了耸肩膀。
“这笔钱我会交给您的,”我接着说,“不过我要您对我发誓,不把真相告诉玛格丽特。”
“您放心。”
“另外如果她再托您卖掉或是当掉什么东西的话,请务必告诉我。”
“不用担心了,她已经没什么可卖的了。”
我先回家去看看是否有父亲给我的信。
共有四封。
温柔多情超过以往所有时候,她的快乐也是一样。
可是无论是马车还是开司米披巾都没有被送回来,我对这一切不由心生疑窦。我知道玛格丽特通常是把普吕当丝的信放在哪个抽屉里,所以我看准她出去到花园的空,我趁机跑到这个抽屉前面,打算打开它,可是我没成功,抽屉上了两道锁。
于是我开始察看她平时放首饰和钻石的抽屉。这些抽屉没有上锁,但里面却没有首饰盒,自然里边的东西也不在里边了。
我的心倾刻间被悲伤与不安紧紧地揪住了。
我想立刻冲出去向玛格丽特把东西消失的真相问个明白,但我明知道自己肯定不会从她那儿得到任何的结果。
“亲爱的玛格丽特,”于是我对她说,“我希望你可以允许我去巴黎一趟。我家里的人还不知道我在这里,并且我想父亲也已经给我写了几封信,他此刻的心情一定很着急,所以我该给他回信了。”
“你去吧,我的朋友,”她对我说,“不过记得要早点回来。”
我走了。随后我立即找到了普吕当丝。
“嘿,”我毫不掩饰地对她说,“请原原本本地告诉我,玛格丽特的两匹马究竟去了哪里?”
“卖出去了。”
“披巾呢?”
“卖出去了。”
“钻石呢?”
“当掉了。”
“是谁卖掉和当掉的?”
“是我。”
“你为什么没告诉我就这样做了?”
“因为玛格丽特不让我告诉你。”
“那么您为什么不向我要钱呢?”
“因为她不愿意这么做。”
“要这些钱做什么呢?”
“还债。”
“照您的意思,她欠了很多债吗?”
“还差三万法郎左右。唉!亲爱的阿尔芒,以前我不是告诉过您关于她的事了吗?可你宁愿把我的话当成耳边风,现在我的话应验了吧。本来她的地毯费是由公爵负担的,但是地毯商去找公爵的时候被打发了回来,并且在第二天又收到了公爵的信,信中他得知公爵已不再管戈蒂埃小姐的事了。于是这个商人就找上了门,我们只好分期付款,总共需付几千法郎,这就是我为什么向您要钱,后来他又从一些好心人那儿听说,他的债务人已经和公爵闹翻了,并且现在同她生活在一起的人是一个分文没有的年轻人,这个消息飞速地被其它债权人得知了,于是他们也过来追债,并且封存了财产。本来玛格丽特想把它们一律卖掉,可是时间不允许,况且这个主意我也不赞成。是的,欠的债是一定要还的,可是她又不想向您要钱,于是就卖掉了那两匹马和披巾,典掉了首饰。那些买主的收条和当铺的当票您想过一下目吗?”
于是普吕当丝拉开一只抽屉,从里面取出了一些票据,并一一指给我看。
“啊!您真的以为,”她接着说,“您真的以为彼此相爱,然后躲到乡下去就能从此了无牵挂吗?不,不,不,我的朋友,这个世界可不是这样的。理想生活固然需要,但物质生活却是必不可缺的,最坚定的决心到最后还是不得不受制于连接现实的一些很细的绳索,因为这些绳索是铁做的,极其牢固。假如玛格丽特没有一次又一次地欺骗您,那是因为她有着一个不同寻常的性格。我劝她不要这样做,我并不认为自己错了,因为我实在不忍心看到这个可怜的姑娘变得一无所有,但她却从不把我的话当成一回事。她告诉我,她爱您,所以不能欺骗您,这一切简直是诗情画意,没得比了,可是这却不能替她还债。我再告诉您一次,眼下她还有三万法郎的债没还,这是躲不过去的。”
她说这一番话的执着口吻仿佛在告诉我“这些话不容置疑”。
“那好,这笔钱就由我来负责吧。”
“您打算去借钱吗?”
“上帝啊!就是这样。”
“您可不要干傻事啊,这样做会让您同您的父亲闹翻的,甚至会影响您的经济来源的,再说短时间内筹到三万法郎也不是一件简单的事。听我的话,亲爱的阿尔芒,我对女人的了解程度远超过了您,停止干这件傻事吧,否则将来有一天您会深悔不已的。您现在需要的是理智,当然我也并不是要您同玛格丽特分开,我只是劝告你同玛格丽特的来往最好保持在夏初时那样。这样一来,她就可以找到办法解决困难。我相信公爵还是会上门找她的,昨天德?N伯爵还对我说,如果她可以接受他的话,不但玛格丽特的所有债务都由他来负担,而且每个月还会给她四五千法郎。您知道他可是有二十万里弗尔的年收入啊!这对玛格丽特来说可是一个很好的依靠啊,至于您,您总会有一天不再留在她的身边的,所以您最好还是在她一无所有之前离开她,再说,这个德·N伯爵是一个十足的笨蛋,您同玛格丽特之间的情人关系不会因为他而受到半点影响。我知道突然之间 她会很伤心,不过哭一阵子以后就会没事的,甚至也许会有一天她反而感谢您的做法呢。至于您,您就当玛格丽特是个有夫之妇,您欺瞒了她的丈夫,这样不就好了。”
“以前我已经这样对您讲过一次了,只不过那个时候我只是给您一些劝告,而这次我是提醒您非这样做不可。”
普吕当丝剖析无情,但却不无道理可言。
“事实就是这样,”她接着说,同时把刚才取出来给我的单据整理收好,“受人供养的女人被人爱这完全是她们意料中的事,但她们知道自己永远不会去爱别人,要不然她们就会拼命地攒钱,以便到了三十岁的时候,她们可以尽情地享受一下,再找一个用不了多少钱的情人。我真恨自己没有早点看到这一点,总而言之,您最好不要对玛格丽特提起任何事,把她带回巴黎就万事大吉了。您同她已经单独相处了四五个月,所以这样做是非常明智的,您所需要做的事情就是闭上眼睛,半个月之后,您会重新看到她同德·N伯爵在一起。这样一来,她就会在今年冬天里攒下一些钱,明年夏天你们可以重新再来,亲爱的,我们就这样决定吧。”
普吕当丝对自己的这一番言辞颇为得意,而我对此却是愤怒难平地拒绝了。
我的爱情和我的尊严是不允许这种情况发生的,再说我相信玛格丽特宁愿一死也不愿接受这种整天里苟且度日的双重生活。
“刚才我已经告诉过您了,是三万法郎左右。”
“这笔钱大约什么时候要?”
“两个月以内。”
“她会有这笔钱的。”
普吕当丝耸了耸肩膀。
“这笔钱我会交给您的,”我接着说,“不过我要您对我发誓,不把真相告诉玛格丽特。”
“您放心。”
“另外如果她再托您卖掉或是当掉什么东西的话,请务必告诉我。”
“不用担心了,她已经没什么可卖的了。”
我先回家去看看是否有父亲给我的信。
共有四封。